Anders dan nu was de Duitstalige literatuur in jaren zeventig, tachtig en begin van de jaren negentig erg in trek, met schrijvers als Peter Handke, Günter Grass, Hans Magnus Enzensberger en Christa Wolf. Ze werden in Vrij Nederland op de voet gevolgd door Gerda Meijerink, die vorige week overleed.

Wilde je binnen een afgesproken tijd een goede vertaling hebben, dan koos je Gerda Meijerink.

Ali en Nino, de liefdesroman van Kurban Said, Nachttrein naar Lissabon van Pascal Mercier en De voorlezer van Bernhard Schlink, drie boeken die menigeen in zijn handen heeft gehad, zijn geen bestsellers, maar eversellers, romans die altijd in druk zijn omdat ze steeds weer nieuwe lezers aantrekken. Ze werden vertaald door de vorige week op 76-jarige leeftijd overleden Gerda Meijerink, lange tijd medewerkster voor Duitse literatuur van Vrij Nederland. Het was geen toeval dat ze door haar werden vertaald. Wilde je binnen een afgesproken tijd een goede vertaling hebben, dan koos je Gerda...