film
De voice-over in de film is voor velen een gemakzuchtig, uitleggerig en te veel op de literatuur leunend stijlmiddel. En leunen op de literatuur doet de voice-over in Yeralti (‘Ondergronds’) zeker, maar het contrast tussen het hooghartige zelfbeeld van de ik-persoon in voice-over en de objectieve weerslag van de gebeurtenissen voegt een intrigerende laag toe aan deze in Ankara gesitueerde bewerking van Dostojevski’s Herinneringen uit het ondergrondse.
Nee
Je reactie wordt geplaatst zodra deze is goedgekeurd. Je reactie is geplaatst.