Haruki Murakami

Wie hier de bergen oversteekt,’ zegt Mariko Matsuda, ‘komt in een andere realiteit.’

We staan met de rug naar de Inland Sea, in de schaduw van hellingen die oprijzen uit het land. Matsuda kijkt ernstig: ‘Een binnenzee staat voor een binnenwereld. In zichzelf gesloten. Beklemmend. Maar voorbij die bergen ligt de oceaan. De open blik naar buiten.’

Takamatsu, gelegen op het Japanse hoofdeiland Shikoku, is onlosmakelijk verbonden met Haruki Murakami’s bestseller Kafka op het strand (2002). Dat is de reden waarom ik naar de havenstad ben gekomen. Ik wil weten waarom Murakami’s werk Japanners raakt – die toch een wezenlijk andere cultuur en andere gevoeligheden hebben dan Murakami’s westerse lezers. Missen wij een deel van de betekenis? Of raakt de schrijver juist aan iets universeels?

In Kafka op het strand ontvlucht Kafka Tamura, ‘de stoerste tiener ter wereld’, het Tokio van zijn tirannieke vader, om in Takamatsu onderdak te vinden in een priv├ębibliotheek. Hij doodt...