Andrea Bajani. De belofte. Athenaeum-Polak & Van Gennep, vertaling Yond Boeke en Patty Krone, 293 p., € 18,95

****

door Aart van Zoest

Roman

Een jonge Italiaanse kan niet zwanger raken en verlaat haar vriend Pietro. ‘Waarom heb je me nooit vergeven?’ zegt ze op een onverwacht moment door de telefoon wanneer Pietro in Rusland is. Hij is daar omdat hij te weten is gekomen dat zijn beide Italiaanse opa’s in 1943 aan de zijde van nazi-Duitsland meevochten bij de Don, diep in de Sovjet-Unie, en daar oorlogsmisdaden hebben begaan. Pietro heeft een foto gezien van een door de Italianen opgehangen Russische jongen. Hij gaat naar de plek waar dat plaatsvond. Om vergeving te verkrijgen? Het wordt niet uitgesproken. Dat bepaalt Bajani’s grondthema. Zijn weergaloze stijl (het is alsof hij jongensachtig verslag doet), zijn intense aandacht voor significante details, het maakt duidelijk: er is een overweldigende gêne om dat waar het in een mensenleven werkelijk om gaat expliciet onder woorden...