Klassiekers

In de Perpetua-reeks, die volgens de website van uitgeverij Athenaeum ‘de honderd beste boeken van de wereld omvat’, is nu deel 25 verschenen: Trots en vooroordeel van Jane Austen, in de vertaling van Annelies Roeleveld en Margret Stevens. Zonder twijfel een van de topwerken uit de Engelse literatuur. Maar reeds vaak in vertaling verschenen, dus waarom nu weer opnieuw? Bovendien is Emma van Austen beter, dus als wij spreken over de honderd beste boeken van de wereld zou dat de eerste keus moeten zijn. Per schrijver kan er maar één titel in deze reeks. Aldus vinden we wel Anna Karenina, maar niet Oorlog en Vrede. Een lijst evenwel van honderd beste boeken van de wereld waarop Oorlog en Vrede ontbreekt, is dat niet net zoiets als een lijst van honderd beste symfonieën waarop de Vijfde van Beethoven ontbreekt omdat diens Negende er al op staat?

Deel 25 is een goede aanleiding voor een blik op de reeks. Honderd beste boeken van de wereld? Maar op de lijst ontbreken...