August Willemsen (1936-2007) is de vertaler van Fernando Pessoa, Drummond de Andrade, Euclides da Cunha, Machado de Assis en nog veel meer Portugese en Braziliaanse schrijvers. Maar hij was ook een begenadigd briefschrijver, zoals bleek in zijn ‘Braziliaanse Brieven’ en in de nu uitgegeven brieven aan zijn vriendin Marian Plug.

De Portugese dichter Fernando Pessoa splitste zich op in zes dichterlijke persoonlijkheden en gaf ze elk een eigen naam, karakter en gedachtewereld. Toen zijn gedichten eind jaren zeventig in de vertaling van August Willemsen uitkwamen was dat een openbaring. Het zoeken naar een eigen identiteit was ineens niet meer alleen iets voor adolescenten. Pessoa had het tot een volwassen thematiek omgesmeed. Rázend was Willemsen dat hij dat van die heteroniemen, de fragmentatie van de identiteit, niet zelf had bedacht. Bij de eerste lezing van de gedichten had hij nooit eerder ‘bladzijden onder ogen gehad die me zo duidelijk vertelden wat er in mij...